CHCETE  DÁT  SVÉMU  DÍTĚTI  OBŘÍ  NÁSKOK  DO  ŽIVOTA?

Pak ANGLIČTINA PRO DĚTI OD MALA (jako v anglicky mluvících zemích) je přesně pro Vás.

Přirozeně. Doma. Bez stresu a větší námahy.

 

Začněte ještě dnes e-bookem ZDARMA s názvem NASTARTUJTE SVÉMU DÍTĚTI ANGLIČTINU: 3 (písničky), 2 (říkadla), 1 (pohádka) TEĎ!. Nemusíte nic dělat, jsou tam poslechy i návod, jak na to.

Ing. Martina Sutor

Expertka na dvojjazyčnou výchovu.

Pomáhám rodičům, kteří sice nejsou rodilí mluvčí, ale kteří chtějí, aby se angličtina stala pro jejich dítě druhou přirozeností. 

PRO KOHO TO JE?

♥ MÁTE DÍTĚ ve věku OD 0 DO cca 5-6 LET?

 

♥ NECHCETE toto JEDINEČNÉ OBDOBÍ, kdy dítě jakýkoliv jazyk přijímá naprosto přirozeně, PROŠVIHNOUT? 

 

♥ CHCETE, aby Vaše DÍTĚ V ANGLIČTINĚ MYSLELO a ne jen, aby se v předstihu naučilo anglické barvy, čísla a zvířátka?

 

CHCETE, aby bylo ZAČLĚNĚNÍ ANGLIČTINY do Vaší rutiny CO NEJJEDNODUŠŠÍ?

 

TRVALO VÁM ROKY naučit se ANGLIČTINU a chcete to PRO SVÉ DÍTĚ JINAK?

S MÝMI E-BOOKY ZAČNETE SNADNO >>

 

TAK DEJTE svému dítěti CELOŽIVOTNÍ VÝHODU!!!

PROČ MI VĚŘIT?

Co dítě (a rodič) získá, když začne s angličtinou
od malinka

Dítě si neosvojuje cizí jazyk jako „předmět“, ale jako součást života. Mozek v raném věku přirozeně rozlišuje a ukládá více jazyků zároveň – bez stresu, bez překládání, bez bloků.
Rodič tím dává dítěti obrovský náskok: přirozenou výslovnost, cit pro jazyk a sebejistotu, že angličtina není „něco navíc“, ale normální komunikační nástroj.

Co získá rodič, který používá tradiční zdroje (jako v angl. mluvících zemích)

Tradiční říkanky, písničky a pohádky jsou osvědčené po generace, protože vznikly přirozeně v prostředí, kde se jazyk opravdu žije.
Dítě se díky nim setkává s plnohodnotnými větami, rytmem, intonací a reálným jazykem, ne s uměle zjednodušenou „učebnicovou“ angličtinou. Právě takto se děti učí mluvit v anglicky mluvících zemích.

Co získá rodič,
který použije
moje e-booky

 

Jasnou cestu. Bez tápání, bez googlení, bez pochybností, jestli „to dělá správně“.
Moje e-booky propojují tradiční, autentické zdroje s konkrétním návodem, jak je používat doma, v běžném dni, s dítětem určitého věku. Rodič přesně ví, co, kdy a proč dělá – a vidí smysl v každém malém kroku.

Proč mi můžete věřit, že to
funguje

 

Protože to není teorie. Vycházím z více než 20 let praxe učitelky angličtiny, ale hlavně z reálné zkušenosti bilingvní maminky a z toho, jak se jazyk přirozeně předává dětem v anglicky mluvících rodinách.
Neučím Vaše děti „školní angličtinu“. Pomáhám rodičům vytvořit prostředí, ve kterém se angličtina přirozeně nasaje – stejně jako mateřský jazyk.

Výsledek

Dítě, které se angličtiny nebojí.
Rodič, který si je jistý.
Angličtina, která se stane součástí Vašeho dne a každodenního života.

JAK A ČÍM TEDY ZAČÍT?

Začněte jako v každěm mateřském jazyce, říkadly a písničkami, na kterých vyrůstají rodilci. V e-booku jich je celkem 55, abyste mohli vybírat a obměňovat Váš každodenní rituál.

Co je super je, že to nejsou nějaká vymyšlená a uměle vytvořená říkadla a písničky, ale tradiční anglická, takže dítě je tak hned od začátku přirozeně obklopeno kulturou jazyka, který přijímá. Bomba!

A poslechy v britské a americké angličtině Vám dávají možnost volby, který přízvuk dítěti pustíte. Navíc to znamená, že můžete klidně jen splečně poslouchat. A Vy si na chvilinku odpočinete. 🙂

Pohádky jsou logickým druhým krokem. A ne, nejedná se o žádné zjednodušené verze, ale opět jsou to plnohodnotné pohádky, na kterých vyrůstají děti rodilců.

Tohle je velice důležité pro pozdější vnímání kultury a pro pocit sounáležitosti.

Co je super na obou těchto prvních dvou e-boocích je,  že jsou oba doplněny o odkazy na poslechy, díky kterým můžete prostě nachvíli "vypnout" i Vy a jen společně s Vašim dítětem poslouchat jednu říkanku, písničku nebo pohádku za druhou.

A co dál? Angličtina učená přirozeně nezabírá žádný extra čas navíc. Je součástí pravidelných činností jako je jídlo, koupání nebo procházky.

Tento e-book Vás díky více než 100 praktickým frázím a vazbám snadno připraví na zvládnutí angličtiny v běžné denní rutině.

Cheat Sheety, které si můžete vytisknout Vám budou kdykoliv k dispozici, ať už si je položíte vedle přebalovacího pultu nebo típnete magnetem na ledničku. Uvidíte, že pro dítě tolik potřebným každodenním opakováním stejných frází, je za chvilku nebudete ani potřebovat.

Ruku v ruce s typickými frázemi pro každodenní činnosti jde i hraní si a aktivity. 

Ty jsou sice v e-booku rozděleny podle věku, odkdy se dají přibližně s dítětem hrát, ale zároveň jsou doplněny o možné složitější varianty jak časem s tím, jak dítě poroste můžete tyto aktivity dělat jinak a obtížněji. 

Najdete zde i odkazy na videa s několika Hand Clapping Games.

V e-booku najdete i odkaz na video návod k populárním Baby Signs, které jsou považovány za skvělý mezistupeň mezi dítětem, které rozumí a dítětem, které už dokáže říct, co chce slovy. 

Projekt
VYRŮSTÁME S ANGLIČTINOU

pomáhá rodičům vytvářet doma
přirozené jazykové prostředí v angličtině
pro nejmenší děti tak,
jak je tomu v anglicky mluvících zemích.

 

Tento projekt je ESO V RUKÁVU, jelikož ...

... je založen
na přirozené rané expozici angličtině
(už od narození).

... klade důraz
na poslech, porozumění
a pozitivní vztah
k jazyku.

... využívá přirozeného kontextu (rituály, hra, pohyb).

 

... představuje učení bez tlaku na výkon (stejně, jak je tomu v češtině).

 

JAK tedy VYRŮSTAT S ANGLIČTINOU od mala
A DÁT svému DÍTĚTI OBŘÍ NÁSKOK?

PŘIROZENĚ

Angličtina jako součást každodenního života rodiny postavená na kultuře,
ne kroužcích a učebnicích.

SMYSLUPLNĚ

Angličtina je dítěti přivedena do života během velmi krátkého a neopakovatelného období prvních pár let života, během nichž dítě přijímá jakýkoliv jazyk, kterým je obklopeno naprosto přirozeně jako svou mateřštinu.

FUNKČNĚ

Stejně, jak vyrůstají děti v anglicky mluvících zemích!

DŮLEŽITOST NAČASOVÁNÍ

V POMĚRNĚ KRÁTKÉM ČASOVÉM OBDOBÍ

PRVNÍCH PÁR LET ŽIVOTA

ANGLIČTINA V TOMTO JEDINEČNÉM OBDOBÍ ŽIVOTA, KDY MOZEK TVOŘÍ MILIONY SPOJŮ DENNĚ A FUNGUJE JAKO HOUBA, KTERÁ DENNĚ NASÁVÁ SPOUSTU NOVÝCH INFORMACÍ, BY SE MĚLA STÁT PŘIROZENOU SOUČÁSTÍ ŽIVOTA DÍTĚTE.

V TOMTO JEDINEČNÉM VÝVOJOVÉM OKNĚ BY ANGLIČTINA ANI V DOMÁCÍM PROSTŘEDÍ NEMĚLA PŮSOBIT JAKO KROUŽEK. ANGLIČTINA V RANÉM DĚTSTVÍ TOTIŽ NENÍ PŘEDMĚT, JE TO PROSTŘEDÍ!

BENEFITY dvojjazyčnosti

Hlavní cíle, proč většina rodičů přistupuje k dvojjazyčné výchově, tj. k učení svého dítěte jak češtině, tak angličtině je, aby jejich dítě:

  • ⇒ rozumělo,
  • ⇒ mluvilo,
  • ⇒ správně vyslovovalo a 
  • ⇒ myslelo v angličtině. To je jasné!

Dvojjazyčnost však zdaleka není jen o schopnosti mluvit dvěma jazyky.

Má daleko širší a hlubší přínosy jako jsou:

Lepší koncentrace a kognitivní flexibilita

Dvojjazyčné děti často dokážou lépe plánovat, soustředit se a řešit problémy.

Otevřenost novým kulturám

Angličtina otevírá dveře do světa plného jiných příběhů, tradic a různorodých pohledů na život, zkrátka rozmanitost zdrojů.

Kosmopolitní myšlení

 

Díky kontaktu s odlišnými kulturami se Vaše dítě naučí vidět svět v širších souvislostech a rozvíjet globální perspektivu.

 

Osobnostní rozvoj a sebevědomí

Každé nové slovo, každá nová fráze přispívá k sebevědomí Vašeho dítěte
a pomáhá mu budovat si vlastní identitu.

Vývojové fáze osvojování si jazyka 

Dítě se učí angličtinu stejně jako kterýkoliv jiný mateřský jazyk postupně
a přirozeně.

V první fázi jazyku naslouchá. Čím víc je jazykem obklopeno, tím více podnětů.

Postupně se učí jazyku rozumětchápe ho.

Pak začne používat první jednotlivá "slova" (prvně zkomolená, stejně jako v češtině).

Později již začne produkovat plnohodnotná slova.

Ta začne postupně dvě až tři slova spojovat

A časem pak dítě začne tvořit věty.

Tento proces osvojení si jazyka je identický pro jakýkoliv jazyk.  

Proč je tak důležité používat tradiční zdroje
napojené na kulturu anglicky mluvících zemí?

Protože znalost tradičních anglických říkanek, písniček a pohádek
JE VSTUPENKOU NEJEN K ANGLIČTINĚ, ale i do kultury anglicky mluvících zemí.

Pokud se rodiče rozhodnou pro angličtinu od mala a přirozeně, tak je ideální se snažit simulovat prostředí, ve kterém by dítě bylo v anglicky mluvících zemích.

Dítě se pak neučí jen slovíčka, ale postupně lépe chápe souvislosti a později se mnohem snadněji "napojí" na mentalitu a kulturu anglicky mluvících zemí. Bude mít pocit sounáležitosti.

Pokud bude dítě poslouchat anglickou verzi Erbenovy pohádky v angličtině, tak to pro něj nemá žádný kulturní přínos.

Také zdroje s nepřesnými překlady např. pohádek, kde jsou nesprávně přeložena jména hlavních pohádkových postav apod., budou pro dítě matoucí.  

TAK, KTERÝ Z E-BOOKŮ SI VYBERETE JAKO PRVNÍ? >>

Ing. Martina Sutor

Expertka na dvojjazyčnou výchovu

Pomáhám rodičům, kteří sice nejsou rodilí mluvčí, ale kteří chtějí, aby se angličtina stala pro jejich dítě druhou přirozeností.

Sledujte mě >>